Keine exakte Übersetzung gefunden für مسكن اجتماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مسكن اجتماعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • -• Establishment of an eviction control system in the social housing sector.
    - تنفيذ نظام للإشراف على عمليات الطرد من المسكن الاجتماعي؛
  • Normally, the waiting period for obtaining a social house is less than three years.
    ولا تتعدى مدة الانتظار للحصول على مسكن اجتماعي عادةً ثلاث سنوات.
  • A programme to build 200,000 public housing units, launched in 1995.
    • البرنامج الوطني لإنشاء 000 200 مسكن اجتماعي، الذي شُرع في تنفيذه في عام 1995.
  • As of 31 December 2003, the average monthly rent for a social residence amounted to €188.
    وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ متوسط الإيجار الشهري للمسكن الاجتماعي في والون 188 يورو.
  • (c) The completion in 2007 of a programme undertaken by the Douala Development Company (SAD), a company established by the municipality of Douala, to construct 500 low-cost housing units;
    (ج) إنجاز برنامج تشييد 500 مسكن اجتماعي في عام 2007 من جانب شركة تهيئة منطقة دوالا التي أنشأتها الجماعة الحضرية لدوالا؛
  • However, as an outcome of the evaluation, the Board of Directors made changes to eligibility criteria so that victims of violence/abuse receive priority consideration for social housing.
    بيد أن،ه نتيجة للتقييم أجرى مجلس الإدارة تغييرات في معايير الأهلية لإعطاء الأولوية لضحايا العنف/إساءة المعاملة في الحصول على المسكن الاجتماعي.
  • Therefore, households facing emergency situations, including families living in conditions that endanger their health, welfare or the integrity of the family, are given the highest priority for social housing.
    لذلك، تُعطى الأولوية العليا في الحصول على مسكن اجتماعي للأسر التي تواجه حالات طارئة، بما في ذلك الأسر التي تعيش في أحوال تعرِّض للخطر صحتَها أو رفاهيتها أو سلامتها.
  • The new reflection period is being developed into a tool providing predictable and secure health and social services and accommodation.
    ويجري تطوير فترة التفكير لتصبح أداة لتوفير المسكن وخدمات صحية واجتماعية مضمونة يمكن التنبؤ بها.
  • It has indeed been established that older people tend to spend a higher share of their incomes on housing and social services compared with younger population cohorts.
    وقد ثبت بالفعل أن الأشخاص الأكبر سنا يميلون إلى إنفاق جزء من دخلهم على المسكن والخدمات الاجتماعية مقارنة بمجموعة السكان الأصغر سنا.
  • It noted that the law on the rights of the child includes a specific chapter with additional guarantees for socially vulnerable children, such as integration into society, rights to housing, social assistance and education.
    كما لاحظ الوفد أن بقانون حقوق الطفل فصلاً يشمل ضمانات إضافية للأطفال الضعفاء اجتماعياً، مثل الإدماج في المجتمع والحق في المسكن والمساعدة الاجتماعية والتعليم.